Evropský den jazyků připadá každý rok na
26.9. My jsme se jej na škole rozhodli oslavit
projektovým dnem. Na projektech pracovali
všichni žáci druhého stupně. Výsledky naší práce
si můžete prohlédnout ve fotogalerii.
6. A – Sportovní terminologie
Je lehké se seznámit? A co teprve seznámení v
cizí zemi? V rámci projektového dne u
příležitosti Evropského dne jazyků žáci 6. A
vytvořili plakát, kde představují osm evropských
zemí, jejich státní vlajku, dvě osoby, které se
právě potkaly a seznamují se. Ve které zemi se
právě nacházíte, poznáte mimo vlajky, podle
originálního kroje, či dle typických prvků. Děti
si vybrali Velkou Británii, Německo, Francii,
Španělsko, Itálii, Finsko, Slovensko, Rusko. K
vyhledávání a překladu konverzací děti využívaly
školní tablety. Při práci hrály k poslechu i
typické songy, jako například finská polka. Děti
si celý den i předchozí přípravu užily a
pracovaly společně s velkým nadšením.
Eva Jelínková, AP
6.B – Seznámení v Evropě
Pod vedením pana učitele Krejčíře se žáci
rozdělili do menších skupin. Zadáním bylo, aby
si každá ze skupin vybrala pět evropských
jazyků. Anglický jazyk byl určen jako primární
pro všechny skupiny. Žáci měli za úkol projít si
prostory tělocvičny a zvolit osm předmětů a
činností spojených s tělesnou výchovou. Následně
pomocí překladače v mobilní aplikaci vyhledávali
jednotlivá slova a zapisovali k vybraným
evropským jazykům. . Po splnění zadaného úkolu
žáci vybrali slovo, které vnímali jako vtipné,
přečetli v daném jazyce, a ostatní se pokoušeli
hádat, co znamená v češtině. Největší úspěch si
získala “koza gimnastyczna” v polštině. V rámci
protažení těla jsme vyplnili čas hrou fotbalu,
florbalu a vybíjené. Do pohybových aktivit se
podařilo zapojit všechny děti.
Michaela Hlaváčová, TU
7.A – Cestujeme po Evropě
V naší třídě jsme si zahráli na cestovatele.
Každá skupina si nejprve měla zvolit evropské
země, do kterých by se její členové rádi
podívali. Dále si museli zjistit, jak se v dané
zemi zdraví a jaké jsou nejznámější památky, či
co je pro danou zemi typické. Následně si
vyrobili kufr, na který si lepili vlastnoručně
vyrobené samolepky z cest. Každá samolepka měla
charakterizovat danou zemi a obsahovat pozdrav v
tamním jazyce. Práci se nám podařilo stihnout v
zadaném časovém limitu. Všechny kufry jsou
nápadité a zemí jsme „procestovali“ celkem 20.
Michaela Smejkalová, TU
7.B – Mlsouni ze 7.B cestovali po Evropě
Pátek po státním svátku strávila 7. B
zkoumáním evropského kontinentu. Tentokrát
poněkud atypicky. Žáci dostali za příjemný úkol
sepsat recepty národních jídel jednotlivých
států obrovského „poloostrova“ Eurasie. A to vše
anglicky! Celý výtvor nyní mohou spatřit všichni
příchozí do jídelny ve vstupní chodbě. Jistě
hned dostanou ještě větší chuť na oběd.
Soňa Havlenová, TU
8.A a 8.B - Papírové modely těles
Žáci 8. ročníku ve skupinkách po pěti
vyráběli papírové modely těles (krychle, kvádr,
pravidelný šestiboký hranol, válec kužel a
pravidelný čtyřboký jehlan) a následně vytvářeli
překladový slovníček do sedmi evropských jazyků
(angličtina, němčina, ruština, ukrajinština,
polština, španělština a francouzština).
Renata Vahalová, TU 8.A
9.A – Netradiční slovníčky
V 9. A jsme v rámci Evropského dne jazyků
vytvořili teenagerův slovníček pro rodiče. Dvě
skupiny vytvořily slovníček "gamerů" hráčů podle
druhu her, které nejčastěji hrají. Třetí skupina
vytvořila seznamy používaných zkratek v online
komunikaci, samozřejmě i s jejich významem
Poslední skupina vytvořila kvíz pro rodiče. Všem
dětem se práce zdařila.
Leona Krejčířová, TU
9.B – Přísloví a pořekadla
V naší třídě 9. B jsme se rozhodli prozkoumat
různá přísloví a pořekadla. A to konkrétně v
jazycích, které se na naší škole vyučují –
anglický jazyk, ruský jazyk a německý jazyk.
Při hledání přísloví a pořekadel jsme zjistili,
že některá se v cizích jazycích používají stejně
jako u nás a jiná jsou naprosto odlišná, ale
poselství, která nesou, mají podobný význam.
Nakonec se nám po dvou hodinách usilovné práce
podařilo vytvořit cizojazyčný obrázkový slovník
pořekadel a přísloví, který si můžou spolužáci
prohlédnout na chodbě naší školy.
Štěpán Havlíček, TU
|